Der Artikel wurde erfolgreich hinzugefügt.
Elsine-i S̱elās̱e
A Cultural Analysis of Transmission and Translation in the Ottoman Empire
Sprache: Englisch
198 Seiten, with 11 figures, gebunden
ISBN: 978-3-8471-1826-8
V&R unipress, 1. Edition 2025
This collection examines the complexities of translation in the Ottoman Empire, delving into the... mehr
Elsine-i S̱elās̱e
This collection examines the complexities of translation in the Ottoman Empire, delving into the intersections of Arabic, Persian, and Turkish languages (elsine-i selase) that formed the backbone of Ottoman high culture and literature. The contributors explore translation practices, cultural exchange, and power relations that shaped the Ottoman intellectual landscape, covering topics such as literary translations, lexicography, and the evolution of Ottoman Turkish as a lingua franca. With a focus on the 15th to the 19th centuries, the essays reveal the intricate web of linguistic, cultural, and historical forces that influenced translation decisions, authorship, and readership in the Ottoman Empire, shedding new light on the dynamics of cross-cultural communication and knowledge transfer in pre-modern Eurasia.
Sicherheits- und Produktressourcen:
Herstellerinformationen: Brill Deutschland GmbH, Wollmarktstr. 115, 33098 Paderborn / Deutschland, productsafety@degruyterbrill.com
Kundenbewertungen für "Elsine-i S̱elās̱e"
Bitte loggen Sie sich ein um Produktbewertung abzugeben.
Autor:inneninfos
-
- Philip Bockholt (Hg.)
- Philip Bockholt is Junior Professor for the History of the Turco-Persian world at the Institute of Arabic and Islamic Studies at the University of Münster (since October 2022).
mehr...
-
- Hülya Çelik (Hg.)
- Hülya Çelik has been a junior professor of Turkish Studies at the Ruhr University Bochum, at the Seminar for Oriental Studies and Islamic Studies (since September 2020).
mehr...
-
- Ludwig Paul (Hg.)
- Ludwig Paul has been professor of Iranian Studies at the Asia-Africa Institute at the University of Hamburg since 2004.
mehr...
-
- Ani Sargsyan (Hg.)
- Ani Sargsyan ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Asien-Afrika-Institut, Abteilung für Geschichte und Kultur des Vorderen Orients an der Universität Hamburg. Ihre Forschungsschwerpunkte sind persisch-türkische Sprachkontakte und die Verbreitungswege des persischen Lernens im frühneuzeitlichen Osmanischen Reich.
mehr...
Transottomanica Zur gesamten Reihe
Transottoman Biographies, 16th–20th c.
- Denise Klein (Hg.),
- Anna Vlachopoulou (Hg.),
- Anna Vlachopoulou (Hg.)
Knowledge on the Move in a Transottoman...
- Evelin Dierauff (Hg.),
- Dennis Dierks (Hg.),
- Barbara Henning (Hg.),
- Taisiya Leber (Hg.),
- Ani Sargsyan (Hg.)
Demnächst

From the Frontiers of the Empire to the Borders...
- Fatma Aladağ (Hg.),
- Arda Akıncı (Hg.),
- Giorgio Ennas (Hg.),
- Stefan Rohdewald (Hg.)
ca. 45,00 €
Demnächst
Open Access

Transregional Approaches to South Slav...
- Dennis Dierks (Hg.),
- Nenad Makuljevic (Hg.),
- Edin Radušić (Hg.),
- Stefan Rohdewald (Hg.)
Demnächst
Open Access
NEU
Knowledge on the Move in a Transottoman...
- Evelin Dierauff (Hg.),
- Dennis Dierks (Hg.),
- Barbara Henning (Hg.),
- Taisiya Leber (Hg.),
- Ani Sargsyan (Hg.)
Transottoman Biographies, 16th–20th c.
- Denise Klein (Hg.),
- Anna Vlachopoulou (Hg.),
- Anna Vlachopoulou (Hg.)
Reihe